Responsabilités / Responsibilities

 

Comité / Committee

 

Andrea Bourke

Beaconsfield

(514) 990-7070

andrea.bourke@videotron.ca

Doris Cassidy

St-Lazare

(514) 830-2131

doriscassidy@videotron.ca

Gina Cirino

Pointe-Claire

(514) 576-8039

gina@royaljordan.com

Albert Di Cesare

Pointe-Calire

514-262-4663

albertdicesare@videotron.ca

Dominique Guillon

Beaconsfield

(514) 781-6268

guillond@videotron.ca

Jennifer Gunn

Pointe-Claire

(514) 236-4866

jennifer@royaljordan.com

Annik Joly

Pointe-Claire

(514) 825-0109

annik@joly.com

Richard Meagher

Beaconsfield

(514) 918-1150

 richard.meagher@videotron.ca

Kevin Owen

St-Lazare

(514) 830-2151

 kevinowen@videotron.ca

 Coordinatrice de Familles / Family coordinator

· Les profils de familles seront fournies par le West Island Citizen Advocacy.  Si vous connaissez qui a besoin d’aide, les référer à Jennifer.

· Family profiles provided by the West Island Citizen Advocacy. If you know someone in need of help, kindly refer them to Jennifer.

 

Jennifer Gunn

Pizza 5 @ 7, November 13 novembre

· Besoin: Contacts pour gratuites / Need: Complimentary pizza contacts

· Vente de billets / Ticket sales

 

Andrea Bourke

Albert Di Cesare

 

Billets aussi disponibles avec réceptionnistes / Tickets also available with receptionists

Chili lunch Contect: 4 décembre 2009

+ tirage

Gina Cirino

Prix de Tirage / Raffle prizes

· BESOIN: nombreux dons pour tirage (certificats cadeau, bouteilles de vin, clé mémoire, panniers cadeau, etc… tout ce qui pourrait mouser les ventes de billets sera apprécié)

· NEED: several raffle prize donations (gift certificates, wine bottles, memory keys...anything that could bosst raffle ticket sales is appreciated!)

 

Þ 1 x $50 Towne Hall

Þ 1 x $25 Towne Hall

Þ 5 x $5 Jack Astor’s

Þ 2 x $20 Madison’s Kirkland

Þ 2 x $20 Moe’s

Þ 2 x $10 Maurizio’s café

Þ 1 x $25 Restaurant Masi’s

Þ 1 x $25 Lifetime Photos

Þ 1 x $25 Party Mania

Þ 2 x $20 Salon Céline (coiffure)

Þ 1 x Golf accessory kit (Desjardins)

Þ MODS ART Coiffure & Esthétique — 1 x Coupe & Mise en plis/Cut and Blow-dry

Þ TUSK Coiffure —2 x Coupe & Mise en plis/Cut and Blow-dry

Þ 1 Entertainment Book

Þ 4 x $25 Les Trois Soeurs

Þ 1 x $50 Moomba Restaurant

Þ 10 x 50% off a Thermography analysis

Þ 1 Mise en Plis/Blow-dry Joseph Dukes Salon & Spa

Þ 5 x pairs de/of $15 Lave-auto Master Car washes

Þ 2 x $25 Scarolie’s

Þ 1 x $25 Mio Vino

Þ 1 Arachova

Þ ...Many more to come—check with Kevin & Doris

Kevin Owen

&

Doris Cassidy

 

Attentions gagnants du tirage du 13 novembre !
Attentions winners Nov. 13 raffle!

Vous devez réclamer vos prix auprès de Kevin Owen AVANT le 1er déc. sinon les prix seront remis  dans le tirage de cette date.

You must claim your prizes from Kevin Owen BEFORE Dec. 1 or the prize will be put back in that day’s raffle.

#0142010: 2 X $15 Lave-auto MASTER
#0142005: Clé mémoire offerte par Donna Dalonzo
Youri Rodrigue: 2 X $15 Lave-auto MASTER
Nicole Théberge: Certificat Joseph Dukes & 2 X $15 Lave-auto MASTER
David Meyers: Certificat Thermography 

Cadeaux familles / Gifts for families

· Dons / Donations

à SVP vous assurez que les jouets et autres cadeaux sont en bonne condition  & propres

à PLEASE ensure that toys and other gifts are in good condition & clean

· Pistes pour se procurer des items à bon prix / Leads to good gift deals

· Bénévoles pour Journée emballage 14 ou 15 décembre / Volunteers for Gift wrapping Day

 

Dominique Guillon

Dons en argent / Cash donations

 

Trésorière / Treasurer

 

Joanne Trainor (PC) &

Helen Hayes (Beac)

 

Rajanie Sivayoganathan (Beac)

rajanie@royaljordan.com

 

Inventaire des dons / Donation inventory

· Les dons non-périssables reçus aux bureaux RRJ et à l’entrepôt de Vaudreuil seront inventories régulièrement pour mettre à jour nos listes sur ce site.

à Les surplus seront acheminés à la Guignolée de Vaudreuil & West Island Citizen Advocacy

· Si vous savez où se procurer des dons d’items sur notre liste ou obtenir des rabais considérables—SVP nous aviser au plus tôt. 

· Non-perishable donations received in RRJ offices and in our Vaudreuil warehouse will be regularly inventoried to update our web site lists

à Surplus will be sent to la Guignolée de Vaudreuil & West Island Citizen Advocacy

· If you know where to obtain donations of items on our list or purchase them a very reduced prices, please advise us ASAP.

 

Annik Joly 

Achats nourriture / Food purchases

· Si vous savez où se procurer des dons d’items sur notre liste ou obtenir des rabais considérables—SVP nous aviser.  Ce qui manque sera acheté à prix promotionnel chez IGA (St-Jean & 40)

· If you know where to obtain donations of items on our list or purchase them a very reduced prices, please advise us ASAP. Remaining required items will be purchased a promotional rates from IGA (St-Jean & 40).

 

Andrea Bourke

Coordination des livraisons / Delivery logistics

18 déc. 2009 11AM-4PM

· Triage, distribution, mise en boîtes, équipes de livraison, etc…

Þ Vous voulez être bénévole? Contactez-les.

· Sorting, distribution, boxing, delivery teams, etc..

Þ You wish to volunteer? Contact them.

Richard Meagher

 

Communications

site web site, listes, documentation, etc..

Annik Joly